Все способы платы в т.ч. при получении
Бесплатная доставка в «Пятёрочку» (5Post)
Быстрая доставка в Ростов-на-Дону
Пункты выдачи в Ростове-на-Дону
Курьерская доставка по Ростове-на-Дону
Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты


• Код: 4899812 • Штрихкод: 9785041731830

Ее глаза на звезды не похожи с кодом товара 4899812 из серии "Золотая серия поэзии (нов.оф)" производства "Эксмо" можно купить у нас по цене 318 рублей в Ростове-на-Дону. Ее глаза на звезды не похожи Книга от автора Шекспир Уильям с кодом 4899812 промаркировано штрих-кодом 9785041731830 с книжным номером 978-5-04-173183-0 (год выхода книги 2022 г).

Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

Фотографии Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

Описание Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

Перевод С. Маршака
1. From fairest creatures we desire increase
I. Мы урожая ждем от лучших лоз
2. When forty winters shall besiege thy brow
II. Когда твое чело избороздят
3. Look in thy glass, and tell the face thou viewest
III. Прекрасный облик в зеркале ты видишь
4. Unthrifty loveliness, why dost thou spend
IV. Растратчик милый, расточаешь ты
5. Those hours, that with gentle work did frame
V. Украдкой время с тонким мастерством
6. Then let not winter'
s ragged hand deface
VI. Смотри же, чтобы жесткая рука
7. Lo! in the orient when the gracious light
VII. Пылающую голову рассвет
8. Music to hear, why hear'
st thou music sadly
VIII. Ты - музыка, но звукам музыкальным
9. Is it for fear to wet a widow'
s eye
IX. Должно быть, опасаясь вдовьих слез
10. For shame! deny that thou bear'
st love to any
X. По совести скажи: кого ты любишь
XI. As fast as thou shalt wane, so fast thou
growest
11. Мы вянем быстро - так же, как растем
XII. When I do count the clock that tells the time
12. Когда часы мне говорят, что свет
XIII. O, that you were yourself! but, love you are
13. Не изменяйся, будь самим собой
XIV. Not from the stars do I my judgement pluck
14. Я не по звездам о судьбе гадаю
XV. When I consider every thing that grows
15. Когда подумаю, что миг единый
XVI. But wherefore do not you a mightier way
16. Но если время нам грозит осадой
XVII. Who will believe my verse in time to come
17. Как мне уверить в доблестях твоих
XVIII. Shall I compare thee to a summer'
s day
18. Сравню ли с летним днем твои черты
XIX. Devouring Time, blunt thou the lion'
s paws
19. Ты притупи, о время, когти льва
XX. A woman'
s face with nature'
s own hand
painted
20. Лик женщины, но строже, совершенней
XXI. So is it not with me as with that Muse
21. Не соревнуюсь я с творцами од
XXII. My glass shall not persuade me I am old
22. Лгут зеркала, - какой же я старик!
XXIII. As an imperfect actor on the stage
23. Как тот актер, который, оробев
XXIV. Mine eye hath play'
d the painter and hath stell'
d
24. Мой глаз гравером стал и образ твой
XXV. Let those who are in favour with their stars
25. Кто под звездой счастливою рожден
XXVI. Lord of my love, to whom in vassalage
26. Покорный данник, верный королю
XXVII. Weary with toil, I haste me to my bed
27. Трудами изнурен, хочу уснуть
XXVIII. How can I then return in happy plight
28. Как я могу усталость превозмочь
XXIX. When in disgrace with fortune and men'
s eyes
29. Когда, в раздоре с миром и судьбой
XXX. When, to the sessions of sweet silent thought
30. Когда на суд безмолвных, тайных дум
XXXI. Thy bosom is endeared with all hearts
31. В твоей груди я слышу все сердца
XXXII. If thou survive my well-contented day
32. О, если ты тот день переживешь
XXXIII. Full many a glorious morning have
I seen
33. Я наблюдал, как солнечный восход
XXXIV. Why didst thou promise such a beauteous day
34. Блистательный мне был обещан день
XXXV. No more be grieved at that which thou hast done
35. Ты не грусти, сознав свою вину
XXXVI. Let me confess that we two must be twain
36. Признаюсь я, что двое мы с тобой
XXXVII. As a decrepit father takes delight
37. Как радует отца на склоне дней
XXXVIII. How can my Muse want subject to invent
38. Неужто музе не хватает темы
XXXIX. O! how thy worth with manners may I sing
39. О, как тебе хвалу я воспою
XL. Take all my loves, my love, yea, take them all...
40. Все страсти, все любви мои возьми
XLI. Those pretty wrongs that liberty commits
41. Беспечные обиды юных лет
XLII. That thou hast her, it is not all my grief
42. Полгоря в том, что ты владеешь ею
XLIII. When most I wink, then do mine eyes best see
43. Смежая веки, вижу я острей
XLIV. If the dull substance of my flesh were
thought
44. Когда бы мыслью стала эта плоть
XLV. The other two, slight air and purging fire
45. Другие две основы мирозданья
XLVI. Mine eye and heart are at a mortal war
46. Мой глаз и сердце - издавна в борьбе
XLVII. Betwixt mine eye and heart a league is took
47. У сердца с глазом - тайный договор
XLVIII. How careful was I when I took my way
48. Заботливо готовясь в дальний путь
XLIX. Against that time, if ever that time come...
49. В тот черный день (пусть он минует нас!)
L. How heavy do I journey on the way
50. Как тяжко мне, в пути взметая пыль

  • Характеристики
  • Склад
Характеристики Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты
Основные:
ISBN
978-5-04-173183-0
Бренд
Дата выпуска
Штрихкод
9785041731830
Склад:
Складской остаток
нет в наличии
Код товара
4899812
Дата добавления
13.10.2022
Дата и время проверки
28.01.2023 / 16:36
Дата и время обновления
27.01.2023 / 23:10
Минимальная поставка
1 шт.

Содержание Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля.
Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев – смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.

  • Серия "Золотая серия поэзии (нов.оф)"

Отзывы Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты


Оставить отзыв о товаре



Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google
Политика конфиденциальности и применяются условия предоставления услуг.
  • Доставка
  • Оплата
Доставка Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты
Все варианты и информация о доставке доступна в корзине при оформлении заказ

  • В пункты выдачи заказов (Myshop, PickPoint)
  • В постоматы (5post, PickPoint)
  • Курьером "до дверей" по Ростове-на-Дону
  • Доставка через транспортную компанию (ПЭК, )
  • Доставка почтой ("Почта России")
  • Срок доставки в Ростов-на-Дону
    Срок доставки будет рассчитан в корзине при оформлении заказ

  • Срок формирования заказа от 1 дня
  • Срок доставки зависит от удаленности от складов в Москве
  • Стоимость доставки в Ростов-на-Дону
    Стоимость доставки будет рассчитан в корзине при оформлении заказ

  • Стоимость доставки зависит от конкретного пункта выдачи или курьерской службы
  • Стоимость доставки от 0 руб.
  • Оплата в Ростове-на-Дону Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты

    Существуют следующие способы оплаты:
    порядок оплаты зависит от конкретного пункта выдачи или курьерской службы
    Все варианты и информация о оплате доступна в корзине при оформлении заказ

    ПРЕДОПЛАТА
  • Оплата картой онлайн (Visa, MasterСard, МИР).
  • Банковским переводом (только организаций и ИП)
  • Через мобильных операторов (Мегафон,Билайн,Tele2,МТС)
  • Через Яндекс.Кассу
  • Оплата по QR-коду "Система быстрых платежей" (https://sbp.nspk.ru/participants/)

  • РАССРОЧКА
  • "Совесть"
  • "Свобода"
  • "Халва"

  • ПРИ ПОЛУЧЕНИИ
  • Наложенный платеж - оплата при получении
  • Только для частных лиц
  • Доступность оплаты при получении можно увидеть при оформлении заказа

    0.01 сек.
    Ее глаза на звезды не похожи. Сонеты 9785041731830 в Ростове-на-Дону по цене 318 руб. в интернет магазине "ТОП-1000"